By continuing your navigation on this website, you accept the use of cookies for statistical purposes.





Various
รวมผลงานอมตะชิ้นเอก โดย สุรินทร์ ภาคสิริ ชุดที่ 2 หมอลำอัญมณีล้ำค่า บทเพลงจากยุค 1960s-80s = Classic Productions By Surin Phaksiri 2: Molam Gems From The 1960s-80s
EM Records again shines the spotlight on legendary Thai producer Surin Phaksiri in this second edition of his classic productions from the 1960s-80s. The first edition, released in 2019, focused on his innovative productions in the luk thung (*1) style. This 2022 release features his stellar, glowing molam (*2) gems from the 60s-80s, drawn mainly from his golden era in the late 70s and early 80s. Surin Phaksiri is a highly esteemed figure in Thai music, rooted deeply in his native region of Isan in northeast Thailand, a producer with a deep respect for the traditional artistry of his culture, yet always moving forward, looking outward, listening ahead. The molam style of Thai music showcases the voice; indeed, the genre’s name means “expert singer”, and Thailand is blessed with an abundance of experts, singers with amazing control, grace, vitality and finesse. This collection of 22 songs (18 only for digital download) features 15 singers, ranging from venerated legends to unjustly unheralded masters of the art. These songs were recorded and released after the era of the 7-inch single; with the advent of the cassette boom in Thai music, most producers adopted a quantity-over-quality conveyer belt production style, churning out soundalike material to fill the expanded length of cassette tape. Phaksiri resisted these tides and continued to work with a single-song mindset, tailoring each production’s instrumentation and arrangement to precisely fit each singer and song. This care and integrity can be clearly heard in this sweetly groovy collection. These gems, originally released on 7-inch vinyl, are all first-time official reissues, a project years in the making. Compiled by Soi48, who also provide liner notes. Cover art by Shinsuke Takagi (Soi48).
Footnotes:
1) Luk thung: A musical genre whose name means ʻcountry personʼs songʼ or ʻchildren of the fieldʼ . The name became established in the latter half of the 1960s and now has the status of a national genre of popular song unique to Thailand. The lyrics of luk thung songs deal mainly with the rural idyll, comparisons between the city and the countryside, life in the big city and current affairs. There are certain typical traits to the music, but no official musical form.
2) Molam: "mo" is an expert and "lam" is a kind of performance art where the artist tells a story using tonal inflexions. In other words, the term molam refers to both the singer and art form. Molam pieces are not strictly speaking "songs".
A1
ลําใย สังฆมณี - ลำเพลินชายคนโก้ = Lam Phloen A Handsome Guy
A2
โฉมไสว แสนทวีสุข - ลำเพลินเชิญจองน้อง = Lam Phloen Call Me Please
A3
ทองมี มาลัย - ลำเพลินเย้ยสาว = Lam Phloen Put A Girl In Her Place
A4
แก้วตา พญาแล - แก้วตาลำเพลิน = Kaewta Prayalae Lam Phloen
A5
จำเนียร มิตรประชา - ลำเพลินเชิญฮักอ้าย = Lam Ploen Pleas Date With Me
B1
ชบาไพร นามวัย - ลำเพลินไม่ง้อก็ไม่รัก = Lam Phloen No Appease No Love
B2
ชบาไพร นามวัย - ลําเพลินอาลัยชาอุ = Lam Phloen Think About Sa-U
B3
สนธยา กาฬสินธุ์ - ลำเพลินเสี่ยวกับเสี่ยว = Lam Phloen Best Friend And Best Friend
B4
หอมหวล ศักดิ์สกุล - ลำเพลินพ่อฮ้างน้อย = Lam Phloen Young Widower
B5
ไพรินทร์ พรพิบูลย์ - ลำเพลินเชิญทอดกฐิน = Lam Phloen Let's Go To Kathina Festival
B6
ไพรินทร์ พรพิบูลย์ - ลำตังหวายไพลิน = Lam Tangwai Phairin
C1
บานเย็น ศรีวงษา - ลำเพลินนครพนม = Lam Phloen Sakhon Na Khon
C2
สนธยา กาฬสินธุ์ - ลำตังหวายจิ๊กกี๋ = Lam Tangwai Gigolette
C3
สมถิ่น เจริญชัย - ลำเพลินโฟล์คซอง = Lam Phloen Folk Song
C4
ชบาไพร นามวัย - ลําเพลินชีวิตหนังเร่ = Lam Phloen Open-Air Cinema
C5
บานเย็น ศรีวงษา - ลำเพลินนครพนม = Lam Phloen Nakhon Phanom
C6
ศักดิ์ชาย เพชรอุบล - ลำเพลินก่อนจาก = Lam Phloen Before Farewell
D1
ฉวีวรรณ ดำเนิน - เบิ่งนครพนม = Welcome To Nakhon Phanom
D2
คำปุ่น ฟุ้งสุข - ลำเต้ยเกี้ยวรำวง = Lam Toei Ram Wong Romance
D3
จำเนียร มิตรประชา - ลำเพลินเดินชมดงเทียบนิทาน = Lam Phloen The Story Of Walking In The Forest
D4
นารี รุ่งเรือง - ลำเพลินเชิญรัก = Lam Phloen Let's Fall In Love
D5
คำปุ่น ฟุ้งสุข - ลำเต้ยสัจจะสาวอิสาน = Lam Toei A Promise Of Isan Girl



